Jednoho dne se Poirot vrací z oběda a přede dveřmi svého bytu nachází rozzlobenou ženu, která se domáhá odpovědi, proč jí detektiv poslal dopis, v němž ji obviňuje z vraždy Barnabase Pandyho, o kterém nikdy neslyšela. Rovněž Poirot žádného Barnabase Pandyho nezná. O to větší šok zažije, když vejde do svého bytu a zjistí, že má návštěvu – muže, který prohlašuje, že dostal od Poirota dopis, ve kterém ho označuje za vraha Barnabase Pandyho… Kdo je posílá a proč? Mnohem důležitější však je, kdo je Barnabas Pandy, zda je mrtvý, a pokud ano, byl zabit? A dokáže Poirot nalézt odpovědi dřív, než se něčí život ocitne v ohrožení?
Vražda v Orient expresu jako komis
Grafický román vydal Slovart.
V češtině jde o první díl série francouzsky psaných komiksů švýcarského nakladatelství Paquet.
Příběh do komiksové podoby adaptoval němcký tvůrce Benjamin von Eckartsberg a ilustroval Chaiko, což je pseudonym, který používá ilustrátor Cai Feng z Číny.
Ukázku si můžete prohlédnout a přečíst na webu Slovartu.
Přeložila Zuzana Pavlová. Odbornou redakci provedli Jana Ohnesorg a Juan Zamora ze Společnosti Agathy Christie.
Paralelně s českým vydáním vydal slovenský Slovart překlad do slovenštiny.
Detektivní román s Herculem Poirotem se dočkal dokonce tří komiksových zpracování, toto jako jediné vyšlo i v překladu do češtiny. Ve francouzštině vyšel příběh ještě v rámci jiné, dřívější série a v loňském roce přibylo komiksové zpracování v angličtině.