„Lámou se srdce,“ podtrhla si Lillian Dawsonová pečlivě v knize. „Láskyplné vztahy umírají.“
Ale umírají i lidé – a Lillian Dawsonovou najdou zavražděnou v trvalkovém záhonu Clary Morrowové, která ve Three Pines právě slaví svou první samostatnou výstavu. Zapadlá vesnice se díky shromáždění umělců i znalců umění proměnila načas ve svět, kde každý tah štětcem, každá stínohra hrají osudovou roli. Kde za každým úsměvem číhá úšklebek. A každý láskyplný vztah skrývá zlomené srdce. Vrchní inspektor Gamache příjíždí se svým týmem, aby odhalil pravdu. Co se však nabízí jejich očím: skutečnost, nebo jen světelný klam?
Vražda v Orient expresu jako komis
Grafický román vydal Slovart.
V češtině jde o první díl série francouzsky psaných komiksů švýcarského nakladatelství Paquet.
Příběh do komiksové podoby adaptoval němcký tvůrce Benjamin von Eckartsberg a ilustroval Chaiko, což je pseudonym, který používá ilustrátor Cai Feng z Číny.
Ukázku si můžete prohlédnout a přečíst na webu Slovartu.
Přeložila Zuzana Pavlová. Odbornou redakci provedli Jana Ohnesorg a Juan Zamora ze Společnosti Agathy Christie.
Paralelně s českým vydáním vydal slovenský Slovart překlad do slovenštiny.
Detektivní román s Herculem Poirotem se dočkal dokonce tří komiksových zpracování, toto jako jediné vyšlo i v překladu do češtiny. Ve francouzštině vyšel příběh ještě v rámci jiné, dřívější série a v loňském roce přibylo komiksové zpracování v angličtině.
Doporučuje
