Jednoho dne se Poirot vrací z oběda a přede dveřmi svého bytu nachází rozzlobenou ženu, která se domáhá odpovědi, proč jí detektiv poslal dopis, v němž ji obviňuje z vraždy Barnabase Pandyho, o kterém nikdy neslyšela. Rovněž Poirot žádného Barnabase Pandyho nezná. O to větší šok zažije, když vejde do svého bytu a zjistí, že má návštěvu – muže, který prohlašuje, že dostal od Poirota dopis, ve kterém ho označuje za vraha Barnabase Pandyho… Kdo je posílá a proč? Mnohem důležitější však je, kdo je Barnabas Pandy, zda je mrtvý, a pokud ano, byl zabit? A dokáže Poirot nalézt odpovědi dřív, než se něčí život ocitne v ohrožení?
Nedokončený portrét poprvé česky
26. 6. 2019
Nakladatelství Ikar ze skupiny Euromedia Group vydalo Nedokončený portrét. Nedetektivní román Agathy Christie vychází v češtině vůbec poprvé.
Když román vyšel poprvé v originále roku 1934, ještě se nevědělo, kdo je autorem. Jde totiž o jednu z šesti nedetektivních knih, která Agatha Christie publikovala pod pseudonymem Mary Westmacott. Ten byl však odhalen až později.
Česky z próz napsaných pod pseudonymem Westmacott vyšlo v 90. letech ještě Břímě a Já nebyl u tebe, když přicházelo jaro. Druhý jmenovaný titul vyjde v češtině znovu na podzim: v novém překladu a pod novým názvem Odloučeni zjara.
I když tedy nejde o detektivku, vydání zachovává formát, v němž vychází detektivky Agathy Christie v současnosti (tedy přebal a jiný fromát, než jsme byli zvyklí z černé řady). Vydání v černé řadě v plánu není.
Nedokončený portrét přeložila předsedkyně Společnosti Agathy Christie Jana Ohnesorg.






