Tři nové romány Agathy Christie

Na konci milénia přepsal Charles Osborne do beletristické podoby tři divadelní hry Agathy Christie.

Několik let před Vraždami s monogramem, do kterých byl dosazen Hercule Poirot, aniž by jakkoliv vycházely z námětu Agathy Christie, se na pultech knihkupectví objevil její „nový” román Černá káva (1998). Samozřejmě ho nenapsala sama, zasloužil se o něj Charles Osborne, a to přepsáním ze stejnojmenné původní divadelní hry Agathy Christie – byť někdy sama adaptovala své povídky nebo romány do divadelní podoby, v tomto případě a u níže uvedených děl napsala jako první přímo divadelní hru a příběh nepřeváděla do jiné podoby. 
Osbornův počin se setkal s velmi pozitivní odezvou, a tak nelenil a o rok později přišla na řadu další hra – Neočekávaný host (na rozdíl od Černé kávy byla přeložena ještě v podobě divadelní hry i do češtiny a několikrát byla rovněž uvedena na divadle).
Zřejmě se i v Británii říká „do třetice všeho dobrého”, neboť v roce 2000 spatřil světlo světa třetí román Agathy Christie z pera Charlese Osborna, a to Pavučina (v češtině je dostupný pouze text divadelní hry; dosud nebyla uvedena).
Podíl královny detektivek je u těchto knih zásadní, Osborne především převádí její původní dialogy do prozaické podoby.

A kdo je zač Charles Osborne?
Narodil se roku 1927 v Austrálii a působil jako novinář, kritik, psal prózu i poezii. Kromě divadelních her Agathy Christie beletrizoval také Wildeovo Jak je důležité mítí Filipa. Publikoval knihy o operních skladatelích i Život a zločiny Agathy Christie, popisující její život a tvorbu. Česky tato podstatná práce zatím nebyla vydána, ale patří k nejlepším knihám o autorce a jejím díle. Osborne na divadle také hrál, a to včetně Černé kávy, v níž ztvárnil jednu z rolí v roce 1956.

V češtině vyšly jednotlivé beletrizované verze v Knižním klubu postupně během roku 2016; jako první vyšla v květnu Červná káva, v červenci následoval Neočekávaný host a v listopadu jako poslední Pavučina..