„Lámou se srdce,“ podtrhla si Lillian Dawsonová pečlivě v knize. „Láskyplné vztahy umírají.“
Ale umírají i lidé – a Lillian Dawsonovou najdou zavražděnou v trvalkovém záhonu Clary Morrowové, která ve Three Pines právě slaví svou první samostatnou výstavu. Zapadlá vesnice se díky shromáždění umělců i znalců umění proměnila načas ve svět, kde každý tah štětcem, každá stínohra hrají osudovou roli. Kde za každým úsměvem číhá úšklebek. A každý láskyplný vztah skrývá zlomené srdce. Vrchní inspektor Gamache příjíždí se svým týmem, aby odhalil pravdu. Co se však nabízí jejich očím: skutečnost, nebo jen světelný klam?
Deset malých černoušků (2015) na Primě
Po premiérových adaptacích zařazuje Prima na dva úterní večery reprízu Deseti malých černoušků z produkce BBC.
Deset malých černoušků (1939) se v nejrůznějších hlasováních pravidelně stává nejoblíbenější detektivkou Agathy Christie (ne-li nejoblíbenější detektivkou vůbec, bez ohledu na autora).
Adaptace, kterou nyní znovu odvysílá Prima, měla světovou premiéru na Vánoce 2015. Jde o minisérii BBC podle scénáře Sarah Phelps. Scenáristka po úspěchu „Černoušků“ adaptovala i Svědkyni obžaloby, Zkoušku neviny a Vraždy podle abecedy.
Prima minisérii uvádí oproti třem hodinovým částem v Británii rozdělenou do dvou dílů devadesátiminutové stopáže.
Název Deset malých černoušků odpovídá názvu, pod nímž v Česku stále vychází původní knižní předloha Agathy Christie. Jinak je ovšem v dabované verzi této britské adaptace řeč o figurkách vojáčků a o Vojákově ostrově.
V Británii totiž kniha původně vyšla pod názvem Ten Little Niggers, jemuž odpovídají dosavadní česká vydání. Nyní však kniha anglicky vychází pod politicky korektním And Then There Were None a s výše uvedenými upravenými reáliemi. Názvu ostatně odpovídá i pojmenování současných divadelních verzí v ČR, tedy A pak už tam nezbyl ani jeden.
Deset malých černoušků se dočkalo nejvíce televizních nebo filmových adaptací ze všech detektivek Agathy Christie. Kompletní přehled najdete na tomto odkazu, kde objevíte rovněž zajímavosti o knize. Po britské televizní verzi, kterou nyní zařazuje do programu Prima, už stihla vzniknout japonská adaptace a chystá se francouzská.
Termíny vysílání
- 1. díl – úterý 30. července od 20.15, v repríze ze soboty 3. na neděli 4. srpna od 03.15 hod.
- 2. díl – čtvrtek 6. srpna od 20.15, v repríze ze soboty 10. na neděli 11. srpna od 03.45 hod.
Doporučuje
