„Lámou se srdce,“ podtrhla si Lillian Dawsonová pečlivě v knize. „Láskyplné vztahy umírají.“
Ale umírají i lidé – a Lillian Dawsonovou najdou zavražděnou v trvalkovém záhonu Clary Morrowové, která ve Three Pines právě slaví svou první samostatnou výstavu. Zapadlá vesnice se díky shromáždění umělců i znalců umění proměnila načas ve svět, kde každý tah štětcem, každá stínohra hrají osudovou roli. Kde za každým úsměvem číhá úšklebek. A každý láskyplný vztah skrývá zlomené srdce. Vrchní inspektor Gamache příjíždí se svým týmem, aby odhalil pravdu. Co se však nabízí jejich očím: skutečnost, nebo jen světelný klam?
Místo určení neznámé / Cíl neznámý
Destination Unknown
Na celé zeměkouli se začínají záhadně ztrácet vědci – vědci, kteří přispěli či pracovali na něčem významném, co by mohlo ovlivnit běh světa. Samozřejmě, že se různí agenti pokoušejí o vyjasnění této záhady, ale zatím ani jeden z nich neuspěl. Nakonec se britský agent Jessop rozhoduje pro riskantní hru. Přemluví jednu mladou ženu, která je velice podobná manželce jednoho z vědců, aby hrála její úlohu, a tak se pokusila přijít všemu na kloub. Hilary Cravenová souhlasí, nevadí jí nebezpečí, které by jí mohlo hrozit – protože je nyní psychicky zcela na dně. Nic proto nenamítá proti úloze volavky, která ji má zavést do světa špionáže a nebezpečných výzkumů.
Špionážní detektivka vyšla v angličtině poprvé roku 1954 pod názvem Destination Unknown.
Vydání v roce 2010 v rámci černé řady vyšlo jako Místo určení neznámé a přeložila ho Edda Němcová. Název přebírá slovenský titul Miesto určenia neznáme (Mladé letá 1972, přel. Viera Petrová).
Aktuální vydání přeložila Lenka Faltejsková, která zvolila nový název Cíl neznámý.