Vlak z Paddingtonu

4:50 from Paddington

Elspeth McGillicuddyová se chystá ke slečně Marplové. Na paddingtonském nádraží nasedne do vlaku a nechá se jím klidně unášet až do chvíle, kdy se na vedlejší koleji objeví souběžně jedoucí vlak. V jednom z jeho oken uvidí Elspeth něco velmi podivného – nějaký muž (který je zády k oknu) drží jakousi ženu kolem krku a ta se po chvíli hroutí. „Ach Jane, právě jsem viděla vraždu!” vykřikne paní McGillicuddyová hned ve dveřích domu slečny Marplové. Jane její příběh vyslechne a navrhuje počkat na ranní noviny. V těch však žádná zmínka o takové vraždě není. Slečna Marplová posílá svou přítelkyni na Cejlon za jejím synem s tím, že ona sama se zatím pokusí zjistit, co přesně paní McGillicuddyová viděla...

Československý spisovatel 1982
Knižní klub 1996
Knižní klub 2005
Knižní klub 2011
Originální rok vydání: 
1957
Zajímavosti: 

Vlak z Paddingtonu z roku 1957 zachycuje slečnu Marplovou sice se stále stejně bystrým mozkem, avšak nohy už tolik neslouží, a tak jí Agatha Christie na pomoc přivedla jednu z nejzajímavějších ženských postav své kariéry – dvaatřicetiletou absolventku Oxfordské univerzity Lucy Eyelesbarrowovou. Jejich spolupráce jim svědčila natolik (podle čtenářů i kritiky), že by se určitě vyplatilo přivést tento tandem na scénu zločinu i v dalších příbězích, ale Agatha Christie tak neučinila. Možná už nechtěla rozvíjet další postavu, možná měla Lucy konkurenci v inspektoru Craddockovi.

Zajímavé na této knize je to, že v amerických vydáních vyjíždí vlak z Paddingtonu v 16:54, zatímco ve vydáních britských o čtyři minuty dříve. V původním rukopise, který obdrželi američtí nakladatelé, byl totiž skutečně čas 16:54 (a kniha se měla jmenovat 4:54 from Paddington), ale britská společnost Collins čas na poslední chvíli změnila. Bylo to však příliš pozdě, než aby mohli Američané provést náležité změny. Rozdílný čas odjezdu zůstal i v dalších amerických vydáních. Podle knihy Janet Morgan měl zmíněný čas ještě delší historii: původně měl vlak odjíždět v 16:15, pak v 16:30, v 16:50 a nakonec v oněch 16:54. V takovou hodinu totiž podle jednoho přítele Agathy Christie – nadšence pro vlaky a jízdní řády – žádný vlak z Paddingtonu určitě neodjíždí. Nakladatelům se však tento čas zdál příliš neohrabaný, a tak se ustálil na 16:50.

Další zpracování: 

Audiokniha

  • Vlak z Paddingtonu – čtou Jitka Ježková a Růžena Merunková (promluvy slečny Marplové), vydaly Voxi a Audistory, 2020

Film a TV

V roce 2006 vznikl nízkorozpočtový německý černobílý film 18.15 Uhr ab Ostkreuz, který paradoval americkou verzi z roku 1961 (v Německu stále oblíbenou); nejde tedy o přímou adaptaci díla Agathy Christie.

Videohry

  • Agatha Christie: 4.50 from Paddington, 2010 — počítačová hra