Cestující do Frankfurtu

Passenger to Frankfurt

Diplomatický úředník sir Stafford Nye, který se vrací domů z Malajsie, kde plnil své povinnosti, se kvůli mimořádnému přistání na nějaký čas ocitá v tranzitní hale frankfurtského letiště. Zde jej žádá o pomoc neznámá žena v ohrožení života. Aby vyvázla z nebezpečí, potřebuje získat Staffordovy doklady a jeho kabát — v přestrojení za muže odlétá do Londýna, zatímco Stafford Nye zůstává na letišti, omámen pivem, které o vlastní vůli vypil.
V Londýně se o celou podivnou záležitost zajímají různí vládní úředníci a sir Stafford se rovněž ocitá v ohrožení života. Především by však chtěl tajemnou ženu znovu vidět.

Knižní klub 2015
Knižní klub 2015
Originální rok vydání: 
1970
Zajímavosti: 

V anglickém originále kniha vyšla poprvé v roce 1970, v den 80. narozenin Agathy Christie, a byla prezentována jako její 80. titul (bylo třeba počítat i americké povídkové soubory a romány publikované pod pseudonymem Marry Westmacott). Je třeba přiznat, že Cestující do Frankfurtu je stářím autorky ovlivněn a patří k jejím vůbec nejslabším pracím. Příběh již nemá takový spád a objevují se věcné chyby nebo nevyjasné momenty.
Někoho navíc může zklamat, že nejde o klasickou detektivku, ale o kombinaci špionážního příběhu (jež Královna detektivek občas psala) s románem líčícím různé hrozby, které mohou postihnout svět. 

Na začátku knihy je řazena předmluva Agathy Christie (česky částečně publikovaná už v doslovu Jana Zábrany k antologii Třikrát slečna Marplová), v níž komentuje svoji vlastní tvorbu a nápady, ale také tehdejší společenskou a politickou situaci. Právě obavy staré dámy možná zapříčinily, že tato kniha byla napsána.

V románu sice nenajdeme žádného z Velkých detektivů Agathy Christie, ale objevují se tu dva muži figurující jak v knihách s Herculem Poirotem, tak s Tommym a Pentličkou: plukovník Pikeaway a pan Robinson (ten vystupuje i se slečnou Marplovou).

Česká vydání z roku 2015 jsou textově identická a liší se pouze grafickou úpravou.

Hlavní postavy: