Tři slepé myšky

sbírka sestavená českým nakladatelem

Před rokem 1989 vyšly v češtině dvě antologie obsahující jen povídky Agathy Christie (Muž v mlze, 18 oříšků k rozlousknutí) a také Záhada španělské truhly s povídkami i dalších dvou autorek. Ve všech případech šlo o český výběr ze sbírek v angličtině. Vybíralo se přitom jak z britských, tak amerických souborů, které nejsou uspořádány zcela shodně. Všech 14 povídkových sbírek Agathy Christie publikovaných v Knižním klubu odpovídá uspořádání ve Velké Británii. Soubor Tři slepé myšky je tak třeba brát jako doplnění povídkového díla Agathy Christie v češtině, oproti dřívějším antologiím totiž obsahuje povídky nezahrnuté v britských souborech.
Titulní povídka v Británii z rozhodnutí autorky ani nikdy nevyšla, aby diváci neznali rozuzlení divadelní hry Past na myši, která z ní vychází. V češtině je dostupný starší překlad z antologie Patnáct pátráčů (díky překladu z amerického vydání). Ostatní příběhy byly i v angličtině publikovány až v nedávné době, a proto nejsou zařazeny do žádného ze 14 povídkových souborů. Ve všech případech jde o alternativní verzi známějších detektivek. 
Poirotovská novela Greenshoreská kratochvíle je původní verzí Hry na vraždu, Únos Kerbera jinou verzí stejnojmenné povídky z Herkulovských úkolů pro Hercula Poirota, Příhoda s míčkem pro psa využívá motivů Němého svědka. Kromě tří poirotovských případů je do knihy zařazena také povídka Případ domovníkovy manželky, v níž vystupuje slečna Marplová; verze Případ domovnice je dostupná v Posledních případech slečny Marplové. 
Podrobnější historii vydání připravujeme v heslech k jednotlivým příběhům.

Knižní klub 2016
Knižní klub 2016
Originální rok vydání: 
2016